【ネタバレ注意】喧嘩稼業第28話「特別編」の巻

IMG_1144

ヤングマガジン45号(10/6日発売)の喧嘩稼業完全ネタバレなので注意してください。

前回のあらすじ↓

【ネタバレ注意】喧嘩稼業第27話「梶原さん忍術発動」の巻

今週の内容

今週の「喧嘩稼業」は、木多康昭先生の体調不良により、本来掲載予定の原稿が印刷に間に合いませんでした。

そのため、減ページでの「特別編」を掲載させていただきました。なにとぞご了承ください。

・・・・・だそうです。

第28話

IMG_1145

トーナメント参加前に墓参りに来たカブト今何を思う・・・・

「阿南さん・・・・」

「お義父さん・・・」

ふと声をかけてきたのは、殺されたカブトの嫁(千夏)の父だった

カブトは面会を断り続けており、義父は待ち伏せしたらしい

「千夏の仇を討ってくれて有難う」

「お義父さん・・・本心ではなく私を気遣っての事と思いますが、それでも少し肩の荷が下りた気がします。」

「君は優しいな」

「これからは自分の事だけを考えて生きてもらいたい」

「俺は自分を支えてくれる人達のために生きていきます。」

「俺はプロレスラーなんです」

IMG_1146

カブト!

田島彬に勝ってくれ!

IMG_1147

つづく

少し気になった事と感想

今回は本来掲載予定の原稿が間に合わなかったとの事で特別編が掲載されていましたが・・・

別に何も進んでいないので見なくてもいい内容でしたね。

まぁ、先生も忙しいのでしょうがないですね・・・

ちなみにこれは、3巻くらいに載せようとしていたサイドストーリーの一部なのではないか?と思います。

あくまでも推測ですが・・・

IMG_1148

あっ!

一つ気になった事がありました。

今更ですが、カブトのマスクってゴツゴツしていて視界が悪くなるような気がします。これって若干不利になるんじゃないでしょうか?

金田保ならマスクに鉄を仕込みそうですがカブトはしないでしょうね・・・

来週の予想

みんなの予想通り

次号は休載です。あらかじめご了承ください。

PS.私、小指を骨折しました・・・・

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で
電子書籍【kindle】なら本がかさばらにという事に気づいた!しかもお得!

Amazonサービスとkindleを使ってお得に本を読みませんか?毎週購入している雑誌、単行本がかさばらずデータで管理できます!kindleであなたの本と生活をスマートにしましょう!

2 件のコメント

  • Hi. Since I don’t know Japanese, I happen to leave a message in English here.
    I’m a huge fan of this comic, Kenka Shoubai(Kenka Kengo). It drives me crazy. As I read the works, I got totally excited and thrilled by the description and ongoing of the cold, calculative, and tactical physical fighting accompanied with subtle and elaborate psychological showdown. This is really a hot-shot.
    Unfortunately, as you know the notorious laziness of the writer, it’s really difficult to read this comic regularly. He’s a bastard as much as Togashi. Damn it!!!
    The worse thing is that In Korea this work hasn’t been translated yet so there is no way to read this one. So frustrating.
    At the point, your blog is the only source that i can get information about this comic. Almost oasis. I don’t know how to express that I feel thankful for your blog. You save a life. hahahah
    I hope you can keep going as you’ve done. Your blog is really helpful. It’s nearly a bless for the fan of this comic like me. You are doing a great job.

    FIY, I’m reading your blog through the function of auto-translation of google. haha

    Thanks, bro!!!! Go for it!!

    • Your reading, everyone else thank you.
      I also choose to reply in English using Google Translate.
      This cartoon is popular in Japan is subtle, but I love!
      The overseas people know the “fight occupation” is I was surprised really!
      Also blog will cheer thank you so keep writing now!

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です